「枕銭」の謎習慣:日本とアメリカの違い
「枕元にチップ」は今や日本人だけ? “アメリカ人に鼻で笑われる”謎習慣(古市憲寿)
目次
- 1: この記事(冒頭の引用)を分かりやすく解説して
- 2: この話題についてネットの反応は?
この記事(冒頭の引用)を分かりやすく解説して
「枕銭(まくらせん)」という言葉があります。これは宿泊したホテルの枕元にチップとして幾ばくかのお金を置く習慣を指します。かつて私も律儀に実践していましたが、友人のアメリカ人に鼻で笑われてからはやめてしまいました。彼の意見では、チップは感謝の印というよりも、交渉材料として使うべきだとのことです。世界中で同じようにチップの習慣があるわけではなく、アメリカが例外的であり、ヨーロッパではチップの習慣がない地域も多いです。日本からの旅行者が圧倒的に多く、今でも真面目に枕銭を続けているようです。
この話題についてネットの反応は?
ポジティブ派
「枕銭」は日本のホスピタリティ文化の一部であり、親切なジェスチャーとして受け入れられていると感じる人々が多いです。特に日本からの観光客にとっては、この習慣は歓迎されています。
「枕銭」は、ホテルスタッフに感謝の気持ちを伝える方法として捉える人もいます。彼らは長時間働いているため、少額のチップは励みになることでしょう。
ネガティブ派
アメリカ人の友人が指摘したように、アメリカではチップは感謝の印というよりも、交渉材料として使われることが多いです。そのため、アメリカ人は「枕銭」の習慣を理解できないことがあります。
一部の人々は、ホテルの料金に含まれているはずのサービスに対してなぜチップを支払わなければならないのか疑問に思っています。
最近「枕銭」の謎習慣について興味深い記事を見つけたの。日本とアメリカの間での違いがあるみたいだけど、どう思うかしら?
なるほど、日本とアメリカでのチップの文化には違いがあるよね。アメリカ人はなんで「枕銭」の習慣が理解できないのか、興味深いね。
わんわん、琳琳さんが見つけた記事によると、日本では「枕銭」が親切なジェスチャーとして受け入れられているみたいですね。
そうなの。日本のホスピタリティ文化に根ざしているから、観光客にも歓迎されてるみたい。
でもアメリカではチップは感謝の印というよりも、交渉材料として使われることが多いから、違和感を覚える人もいるんだろうね。
わんわん、アメリカ人はなぜホテルのサービスに対してチップを支払わなければならないのか不思議に思うかもしれませんね。
確かに、文化の違いって面白いよね。どちらの考え方も理解できるけど、やっぱり親切なジェスチャーは大切だと思うわ。
そうだね、お互いの文化を尊重しつつ、異なる価値観を理解することが大切だと思うよ。
まとめ
文化や国によって異なる「枕銭」の習慣について、人々の意見も分かれていることがわかります。
ふもとあさと 50代 システムエンジニア 東京都出身 琳琳の夫 |
|
琳琳 |
|
ロン |