大谷翔平と通訳の特別な関係

「イッペイが『大谷に入れないとボコボコにするぞ』って」アメリカ人記者が明かす、大谷翔平と水原一平が築いていた“特別な関係”

https://bunshun.jp/articles/-/70322

大谷翔平と通訳の水原一平の関係は、プレーへの情熱と文化の違いから生まれている。

目次

  • 1: この記事(冒頭の引用)を分かりやすく解説して
  • 2: この話題についてネットの反応は?

この記事(冒頭の引用)を分かりやすく解説して

大谷翔平は、プロ野球選手として名実ともに史上最高の存在とされています。彼は、本塁打王と2度目のMVPに輝き、総額7億ドルでロサンゼルス・ドジャースに移籍しました。しかし、彼の素顔については、通訳を介したコミュニケーションや日本とアメリカの文化の違いから伝わりにくいニュアンスがあります。

通訳の水原一平は、アメリカ人の記者やコーチ、チームメイトとのコミュニケーションを円滑に行うために活躍していますが、通訳を介することで誤解が生じることもあるようです。例えば、エンゼルス首脳陣が「大谷の健康を守るために設けていた制限を取っ払う」と言った際、大谷はそれを最終通告と受け取ったと思ったそうです。日本とアメリカの雇用文化の違いから、大谷はエンゼルスでのプレーに対して厳しい期待を感じていた可能性があります。

また、大谷は礼儀正しく話す物腰から、彼の負けず嫌いな一面を忘れがちですが、彼はエリートアスリートとして「クソ野郎」な一面も持っているようです。高校時代のライバルである藤浪晋太郎との対決では、大谷は強烈なシングルを放ち、一塁上で踊って喜んでいました。彼は「ボコボコにしてやる」という気迫を持ってプレーしていたのです。

大谷翔平の素顔には、通訳を介したコミュニケーションや文化の違いから伝わりにくいニュアンスがありますが、彼のプレーへの情熱と負けず嫌いな姿勢は、彼の特別な関係を形作っている要素と言えるでしょう。

この話題についてネットの反応は?

ポジティブ派

「大谷翔平は素晴らしい選手だ。彼のプレーは感動的で、日本人として誇りに思う。」

「通訳の水原一平が大谷とのコミュニケーションを円滑にしていることは素晴らしい。」

「大谷の成功は日本の野球界にとっても良い影響を与えている。」

ネガティブ派

「大谷はアメリカでのプレッシャーに耐えられるか心配だ。」

「通訳を介したコミュニケーションは完璧ではない。大谷はもっと自分の声を出すべきだ。」

「大谷はエリートアスリートとしての一面を見せているが、それが彼の人間性を損なっているように感じる。」

琳琳

ねえ、最近大谷翔平のニュースを見た?通訳との関係が特別なんだって。

あさと

ああ、そうなんだ。大谷はすごい選手だよね。アメリカで成功しているのは素晴らしいことだ。

琳琳

そうそう、日本人としても誇らしいよね。通訳の水原一平が大谷とのコミュニケーションを円滑にしているっていうのもいい話だと思わない?

あさと

確かに、通訳の存在は大きいと思うけど、大谷自身もっと自分の声を出すべきだという意見もあるんじゃないかな。

琳琳

うーん、それもわかるけど、大谷はプレッシャーに耐えられるか不安な部分もあるよね。

あさと

そうだね、エリートアスリートとしての責任は大きいから、その辺りは気になるところだ。

ロン

ワンワン!大谷翔平はすごい選手だよ!通訳のおかげでコミュニケーションもスムーズだし、応援したくなるね!

まとめ

大谷翔平の素顔には、通訳を介したコミュニケーションや文化の違いから伝わりにくいニュアンスがありますが、彼のプレーへの情熱と負けず嫌いな姿勢は、彼の特別な関係を形作っている要素と言えるでしょう。

こちらもおススメ♪

通訳の英語スタイル比較:アイアトン氏と水原氏

驚き,ショッキング,ハプニング
元MLB日本人通訳の小島克典氏が、ドジャースの大谷翔平選手の新通訳であるウィル・アイアトン氏と、以前の通訳である水原一平氏の英語の違いについてコメントしました。

ドジャース通訳解雇事件:水原一平氏の違法賭博と大谷翔平への影響

ドジャース,ドジャースタジアム
ロサンゼルス・ドジャースが通訳の水原一平氏を解雇した事件が話題となっています。水原氏は大谷翔平投手の通訳を務めていましたが、違法賭博に関与していたとされています。

大谷翔平と水原一平:アメリカでの騒動を解説

驚き,ショッキング,ハプニング
アメリカで「主犯は大谷翔平・水原スケープゴート」説が広まっています。この説は、ドジャースの水原一平氏が解雇された騒動に関連しています。

大谷翔平のホームラン騒動:通訳の微妙なニュアンスが波紋を広げる

ロサンゼルスでの大谷翔平選手の一発ホームランが、思わぬ騒動に発展しています。彼の「コメント」によって再び注目されています。

大谷翔平と通訳の新証言:ESPN記事から読み解く

大谷翔平の専属通訳を務めていた水原一平氏が、大谷に金銭を借りる理由を告白。その背後には1億5000万円の負債と違法賭博の問題があります。ESPNの記事を通じて、彼らの関係と事件の舞台裏を探ります。
運営サイト

ふもとブログ

富士山麓の街で悠々自適に暮らす日中夫婦のブログ 国際結婚 地方移住 50歳でパパに。

REVIEWS

探して選んで、賢く買い物。品質と価値を見極める、あなたの最適なガイド。

登場人物
ふもとあさと
50代
システムエンジニア
東京都出身
琳琳の夫

琳琳 
30代
ショッピングコンシェルジュ
中国出身
あさとの妻

ロン
ロボット犬
琳琳のアシスタント
最新のAIを搭載しています